"голо" meaning in All languages combined

See голо on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: ˈɡoɫə
Etymology: Происходит от ??
  1. не имея на себе никакой одежды, не будучи прикрытым одеждой
    Sense id: ru-голо-ru-adv-Oy-BwN~-
  2. не имея растительного покрова (волос, шерсти, перьев и т.п.)
    Sense id: ru-голо-ru-adv-gAJiYFEt
  3. не имея листвы, листьев Tags: figuratively
    Sense id: ru-голо-ru-adv-FGWTRZpq Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  4. (о местности, о поверхности земли и т.п.) не имея растительности или имея скудную растительность Tags: figuratively
    Sense id: ru-голо-ru-adv-l2jZN26k Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  5. не имея покрытия, занавеса, футляра и т.п. Tags: colloquial, figuratively
  6. (о помещении) не отличаясь пышным убранством, наличием мебели, украшений или имея скромное убранство Tags: colloquial, figuratively
  7. будучи данным сам по себе, не имея каких-либо обоснований, дополнений, пояснений Tags: colloquial
    Sense id: ru-голо-ru-adv-Ez6qFoEe Categories (other): Разговорные выражения/ru
  8. проявляясь в чистом виде, не будучи смягченным, приукрашенным чем-либо
    Sense id: ru-голо-ru-adv-TmTAuSo2
  9. об отсутствии где-либо растительности
    Sense id: ru-голо-ru-adv-T7wlYHRE
  10. об отсутствии убранства, мебели, украшений в каком-либо помещении Tags: figuratively
    Sense id: ru-голо-ru-adv-DFxbzHeo Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Эвенкийский]

Etymology: Происходит от ??
  1. бревно
    Sense id: ru-голо-evn-noun-BA4sdQ8q
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лого"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "не имея на себе никакой одежды, не будучи прикрытым одеждой"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-Oy-BwN~-"
    },
    {
      "glosses": [
        "не имея растительного покрова (волос, шерсти, перьев и т.п.)"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-gAJiYFEt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не имея листвы, листьев"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-FGWTRZpq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о местности, о поверхности земли и т.п.) не имея растительности или имея скудную растительность"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-l2jZN26k",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не имея покрытия, занавеса, футляра и т.п."
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-0W5ZlpXW",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о помещении) не отличаясь пышным убранством, наличием мебели, украшений или имея скромное убранство"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-o-0WMg9X",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "будучи данным сам по себе, не имея каких-либо обоснований, дополнений, пояснений"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-Ez6qFoEe",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "проявляясь в чистом виде, не будучи смягченным, приукрашенным чем-либо"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-TmTAuSo2"
    },
    {
      "glosses": [
        "об отсутствии где-либо растительности"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-T7wlYHRE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об отсутствии убранства, мебели, украшений в каком-либо помещении"
      ],
      "id": "ru-голо-ru-adv-DFxbzHeo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoɫə"
    }
  ],
  "word": "голо"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/evn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/evn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эвенкийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эвенкийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "голо",
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "бревно"
      ],
      "id": "ru-голо-evn-noun-BA4sdQ8q"
    }
  ],
  "word": "голо"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лого"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "не имея на себе никакой одежды, не будучи прикрытым одеждой"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "не имея растительного покрова (волос, шерсти, перьев и т.п.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "не имея листвы, листьев"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "(о местности, о поверхности земли и т.п.) не имея растительности или имея скудную растительность"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "не имея покрытия, занавеса, футляра и т.п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "(о помещении) не отличаясь пышным убранством, наличием мебели, украшений или имея скромное убранство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "будучи данным сам по себе, не имея каких-либо обоснований, дополнений, пояснений"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "проявляясь в чистом виде, не будучи смягченным, приукрашенным чем-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "об отсутствии где-либо растительности"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "об отсутствии убранства, мебели, украшений в каком-либо помещении"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoɫə"
    }
  ],
  "word": "голо"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/evn",
    "Требуется категоризация/evn",
    "Эвенкийские существительные",
    "Эвенкийский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "голо",
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "бревно"
      ]
    }
  ],
  "word": "голо"
}

Download raw JSONL data for голо meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.